irse de la lengua

irse de la lengua
irse de la lengua
familiar to let the cat out of the bag
* * *
to let the cat out of the bag
* * *
(v.) = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff
Ex. Native speakers of English use idioms such as 'put your foot down' and 'spill the beans' to label events that are not described literally by the words that make up the idioms.
Ex. She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
Ex. Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.
Ex. It was not idealism but plain fear, plus a peasant's nose for security, which led to Vladimir's decision to blow the gaff.
* * *
(v.) = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff

Ex: Native speakers of English use idioms such as 'put your foot down' and 'spill the beans' to label events that are not described literally by the words that make up the idioms.

Ex: She's just always shooting her mouth off and sticking her foot in it.
Ex: Manic-depressives who are aware of their mental illness usually take great pains not to let the cat out of the bag, fearing it will damage their career and poison relationships.
Ex: It was not idealism but plain fear, plus a peasant's nose for security, which led to Vladimir's decision to blow the gaff.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • irse de la lengua — Hablar más de lo debido. ¿Se imaginan una lengua poco sujeta, autónoma? …   Diccionario de dichos y refranes

  • lengua — (Del lat. lingua). 1. f. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustación, para deglutir y para modular los sonidos que les son propios. 2. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito,… …   Diccionario de la lengua española

  • lengua — sustantivo femenino 1. Órgano muscular situado dentro de la boca que sirve para gustar y deglutir los alimentos y para articular los sonidos: Me ha salido una llaguita en la lengua. 2. Área: geografía, geografía, religión Aquello que tiene la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lengua — lengua, andar en lenguas expr. ser objeto de murmuraciones. ❙ «No quieres andar en lenguas, y andarás en coplas...» Domingo Miras, Las brujas de Barahona, 1978, RAE CREA. 2. con la lengua fuera expr. deprisa, cansado. ❙ «Parece que ahora el… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… …   Enciclopedia Universal

  • lengua — {{#}}{{LM L23638}}{{〓}} {{SynL24214}} {{[}}lengua{{]}} ‹len·gua› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En las personas o en algunos animales,{{♀}} órgano muscular movible situado en el interior de la boca, que participa en la masticación y deglución… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lengua — s f 1 Órgano carnoso, largo y movible, que se encuentra dentro de la boca fijado por su parte posterior, en los seres humanos y muchos otros animales, con el que se gusta y se traga el alimento; en los humanos es también uno de los órganos del… …   Español en México

  • irse de lengua — hablar demasiado; delatar; cf. largarla, soltarla, caérsele el cassette, irse de hocico, irse de; estoy aquí, preso, porque mi socio se fue de lengua …   Diccionario de chileno actual

  • irse de hocico — 1. caer de frente; caer de cara; darse un golpe fuerte contra algo en pleno rostro; cf. sacarse la cresta, comprar terreno, irse de; como a las dos de la mañana el Nancho, curado, se fue de hocico al suelo y se quedó dormido ahí en un rincón… …   Diccionario de chileno actual

  • irse — ir(se) 1. ‘Moverse de un lugar hacia otro’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 37). Las formas de imperativo propias de este verbo son ve (tú) e id (vosotros) y, para los usos pronominales, vete (tú) e idos (vosotros):… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • irse o írsele a alguien la lengua o echar la lengua al aire — coloquial Decir sin consideración lo que no quería o debía manisfestar: ■ se le fue la lengua y le acabó contando nuestro secreto …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”